movere imaginibus
-
- Beiträge: 1087
- Registriert: Samstag 3. Oktober 2009, 17:57
- 14
- Status: Offline
movere imaginibus
Quando sagum cadit
et lintea opacat;
tum bonam noctem
et transforma te ipsum.
et lintea opacat;
tum bonam noctem
et transforma te ipsum.
-
- Beiträge: 14
- Registriert: Sonntag 13. März 2022, 22:31
- 2
- Status: Offline
-
- Beiträge: 1300
- Registriert: Dienstag 25. April 2017, 07:51
- 6
- Wohnort: Kaernten
- Country:
Austria - Status: Offline
Re: movere imaginibus
Für alle, die sich schlau machen wollen:Nestor Carigno hat geschrieben:Quando sagum cadit
et lintea opacat;
tum bonam noctem
et transforma te ipsum.
Wenn der Sago fällt
und das Tuch verdunkelt sich;
dann gute Nacht
und verwandle dich.
(übersetzt mit Google Latein/Deutsch)
Was ist Sago in Deutsch?
Die Bezeichnung Sago stammt aus Papua-Neuguinea und bedeutet so viel wie Brot. Auf den Inseln von Papua-Neuguinea liefert die Stärke der Sagopalme das Stärkemehl für Fladen, die in der Ernährung der Menschen von Papua-Neuguinea den gleichen Stellenwert haben wie Brot für Europäer.
https://de.wikipedia.org/wiki/Sago
Brigitte
-
- Beiträge: 1300
- Registriert: Dienstag 25. April 2017, 07:51
- 6
- Wohnort: Kaernten
- Country:
Austria - Status: Offline
Aha, danke Namazu, so jetzt habe ich eigenhändig übersetzt mit
https://www.frag-caesar.de/
Titel:
movere imaginibus
movere = bewegen (Infinitiv)
imaginibus = (Dativ, Lokativ und) Ablativ Plural von imago = durch die Bilder
= durch die Bilder bewegen (im Ablativ)
(oder: mit Bildern bewegen /im Dativ)
Quando = wann (wenn)
sagum = militärischer Mantel (Nominativ und Akkusativ)
cadit = fällt und diverse Synonyme, z. B. stirbt
et = und
lintea = pl. von linteum = das Laken, die Laken, die Leintücher, Nom. und Akk.
opacat = beschattet
tum = dann
bonam = gut akkusativ sg.
noctem = akk. sg. von nox = die Nacht
et = und
transforma = 2. Person sg. Imperativ = forme um / verwandle
te = Pronomen, Grundform, Ablativ, Akkusativ sg. von te = dich
Ipsum = Akkusativ sg. von ipse, maskulin = selbst
So, und was heißt das jetzt?
Wann/Wenn der militärische Mantel fällt,
(oder: Wann/Wenn er den militärischen Mantel stürzt/auszieht)
und die Laken beschattet/zudeckt,
verwandle die gute Nacht und dich selbst!
Erklärungen zum Mantel:
"Den militärischen Mantel anziehen", hieß "Der Krieg beginnt".
Man konnte sich mit dem Mantel auch zudecken, oder draufliegen.
Er wurde wie eine Decke verwendet zum Schlafen.
Habe ich das jetzt richtig übersetzt?
Nestor, Du bist gefragt.
LG Brigitte
https://www.frag-caesar.de/
Titel:
movere imaginibus
movere = bewegen (Infinitiv)
imaginibus = (Dativ, Lokativ und) Ablativ Plural von imago = durch die Bilder
= durch die Bilder bewegen (im Ablativ)
(oder: mit Bildern bewegen /im Dativ)
Quando = wann (wenn)
sagum = militärischer Mantel (Nominativ und Akkusativ)
cadit = fällt und diverse Synonyme, z. B. stirbt
et = und
lintea = pl. von linteum = das Laken, die Laken, die Leintücher, Nom. und Akk.
opacat = beschattet
tum = dann
bonam = gut akkusativ sg.
noctem = akk. sg. von nox = die Nacht
et = und
transforma = 2. Person sg. Imperativ = forme um / verwandle
te = Pronomen, Grundform, Ablativ, Akkusativ sg. von te = dich
Ipsum = Akkusativ sg. von ipse, maskulin = selbst
So, und was heißt das jetzt?
Wann/Wenn der militärische Mantel fällt,
(oder: Wann/Wenn er den militärischen Mantel stürzt/auszieht)
und die Laken beschattet/zudeckt,
verwandle die gute Nacht und dich selbst!
Erklärungen zum Mantel:
"Den militärischen Mantel anziehen", hieß "Der Krieg beginnt".
Man konnte sich mit dem Mantel auch zudecken, oder draufliegen.
Er wurde wie eine Decke verwendet zum Schlafen.
Habe ich das jetzt richtig übersetzt?
Nestor, Du bist gefragt.
LG Brigitte
-
- Beiträge: 1087
- Registriert: Samstag 3. Oktober 2009, 17:57
- 14
- Status: Offline
-
- Beiträge: 613
- Registriert: Mittwoch 21. Januar 2009, 17:36
- 15
- Status: Offline
Maak een account aan of log in om deel te nemen aan de discussie
Je moet lid zijn om een reactie te kunnen plaatsen
Maak een account aan
Geen lid? Registreer om lid te worden van onze community
Leden kunnen hun eigen onderwerpen starten en zich abonneren op onderwerpen
Het is gratis en duurt maar een minuut